Junichirō Tanizaki’s magisterial evocation of a proud Osaka family in decline during the years immediately before World War II is arguably the. The Makioka Sisters has ratings and reviews. Ilse said: Let me hide at least a petalIn the sleeve of my flower-viewing robe,That I may reme. Structured around the changing of the seasons, The Makioka Sisters (Sasame- yuki) follows the lives of four siblings who have taken on their family’s kimono.
|Published (Last):||1 December 2006|
|PDF File Size:||14.28 Mb|
|ePub File Size:||6.99 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The main thing to remember is that no matter what trivial events are being described, they are all happening at the cusp of World War II.
It has been translated by Edward G. When Sachiko, Teinosuke, and Yukiko finally meet him, a week later, Sachiko is surprised at how old he looks. Suki can be applied to anything, be it sushi, cats, winter, makiola or the taste of a madeleine.
A wonderful and at times whimsical exploration of the Makioka family in pre-WW2 Japan, the slow, somnambulistic pace and prose fit well with the exploration of the day-to-day lives of the Makioka sisters and their husbands and maids.
She is quite a traditional, conservative Japanese woman, letting her older sisters and their husbands determine who her future husband is to be, never seeking the independent life that her younger sister has. A booklet featuring an essay by film scholar Audie Bock.
To see what your friends thought of this book, please makkioka up. Of all the characters in the book these two are the loveliest. His intimate descriptions of pre-WWII Japan are not only highly accurate, they clearly emphasize how traumatic the war will be to a country so slow and stubborn in its ways of life.
And that’s I suspect precisely Tanizaki’s point.
She is a proto-feminist modern woman, determined to take control of her own destiny by working. Okubata agrees, on condition that Teinosuke compensate him for the money he has spent on Taeko. Sep 03, Sue rated it really liked it Shelves: Never too Late to The prospective groom is a middle-aged widower named Nomura. Taeko objects, but Yukiko pushes her, saying that she is indebted to Okubata for everything he has given her.
Works by Junichiro Tanizaki. See 2 questions about The Makioka Sisters….
The Criterion Collection – The Makioka Sisters()
I am not well versed in non-western literature either. The youngest sister, Taeko, is something of a problem child and her sisterw and acquisitive behavior makes it harder to get Yukiko a match. We hear the sisters talking about China, the German family next door moves back to Hamburg and writes about Hitler Youth.
He would’ve experienced the worsening way of life that culminated in a final blow when Japan was bombed into surrender, and watched as even the Emperor surrendered to the demands of the outside world. At the same time, “ai,” the equivalent of the word “love” — that word so common in Western languages and so crucial in harnessing romance — still has not taken deep root.
The sense of urgency is even increasing now the westernized and non-conformist Taeko disregards the traditional family values and concerns by her blatant promiscuity, having various scandalous love affairs and persistently damaging the reputation of her family.
I continue to be surprised by the wonderful Asian writing I’m discovering this year. The language translation is so smooth and flowing, the characters and situations so gentle and muted, yet precise and meaningful, that reading the book is like seeing the universe in a drop of water – you see, which is moving, and awareness of where and how you see brings amazement and then a real pleasure.
A Dance with Tradition: The Makioka Sisters
And then I started thinking about how I live in a country at war and yet it doesn’t affect my life in any tangible kakioka as far as my daily activities go. Next page of related Sponsored Products. You might also like: This is a superb, masterfully executed work of social-realism.
And when declaring love, having recourse to that mundane and all-encompassing verb somehow suits the Japanese language, which often sounds better when things are left vague.
A wealthy lord has several wives and they must learn the subtle constraints of life in his castle. Leave a Reply Cancel reply.
Upon her return, Sachiko hears that Taeko has taken up again with Okubata.